eydol: Manège (Rei Kagura)
 Please, remember that I'm not a pro and that there may be mistakes. Other than that, enjoy the last chapter of World Treasure in Canada! 

An Oath to  Maple Leaves


Live Stage


Rei: “Once again, good afternoon. I was looking forwards to the day I would meet everyone. I’m very happy that we’re able to go on a live show in Canada where we’re surrounded rich nature.”



Makio:“While learning more about this country, we grew liking maple! Similar to the pleasure that we received from everyone loving maple, we’ll deliver a lovely time!”

(In that live, I thought about in what way I could convey the magnificence of cakes, but…  It’s the same as having various raw materials, there must be various way to communicate! First, using the english that Rei-kun taught me…!)

“Everyoooone! Do you like maple~? I love maple too! But I also love cakes too… That’s why, with everyone, let’s make Maple Cake and Response! Let’s go!”


Rei: (...Huhu, amazing. We can hear cheers saying “cake” and “sweet”. Uzuki-san’s feelings of love for cakes have certainly reached them.)


Makio: “Huhu, thank you! If you have suggestions of maple cakes, please, inform me without fail!”


Rei: (Next is my turn. Now, I’ll put this enjoyable feeling into the cheers…!)


Nao: That’s an amazing cheer…! It seems that if we sing together, it will lightly shake the maple trees!


Makio: In addition, the sweet~ odor of the maple syrup will spread throughout the venue...

Huhu, my cheeks are loose.


Hayato:  We can go on such a live show only in Canada!  Everyone, the maple, and us too, we are the best! Let’s be more and more in high spirits!


Rei: (... As expected, that’s a good thing. It means we convey the things we put our heart in. Now I’m an idol… This sensation doesn’t change from the time I was a violinist. I want to share the fun of resonating sounds with more people…!)

“Come now, let’s sing together!”


After the end of the live


Makio: Is, is it really okay to accept everything!?


Rei: That’s amazing, right? There’s an assortment of sweets using maple syrup… Hm? There are also key holders shaped like a maple leaf.


Hayato: According to the Producer, it’s the venue staff thanking us for giving a fun live show… These words make me happy more than anything…! We conveyed our feelings perfectly!


Nao: Yes…! Ehehe, it was such a fun thing to convey our exciting feelings to everyone…!


Hayato: Yeah! But it was very fun, so when I thought it was over, I was a bit sad...


Makio: Ahaha, don’t do such a face! Besides… I doesn’t mean it’s over with this, right? Because we’re idols! Let’s come back here again one day!


Nao: Again one day… That’s right. I’ll do my best from now on in order to being able to go on a live show here with everyone again!


Rei: Yes. And at that time, surely we’ll see again a different scenery than now.


Hayato: I see… That’s right! Hehe, I’ll have fun from now on! I swear to this maple leaf, I’ll do my best for the next job!


Fin




Thank you very much for following this translation! It was really fun and interesting to do, and I'm a bit sad it's over. You don't know how much I love them ;_; I'll probably translate WT In Germany and WT in Russia if I have time, I'll do my best!





eydol: Manège (Rei Kagura)
 Please, keep in mind that I'm not a pro and that there could be mistakes. Other than that, enjoy!

An exciting session


Day of the live


Nao: Finally, it’s the live performance…! As expected, I’m a bit nervous… But there are lots of people looking forwards to it!


Hayato: Because we make them delighted with the maple taffies we made together!

I’m nervous too… But we’ll absolutely get them delighted with today’s live!


Makio: Huhu. By no means, receiving sweets of their own country by someone from another country...The people at the Sugar Shack have been surprised.



Rei: Yes. And after that, they ate it with smiling faces… The maple syrup hit the language barrier. It became a good experience.

...Next, we have to hit that barrier ourselves. Akiyama-san, that yell we decided together.



Hayato: For everybody’s smile, let’s do the best live! Maple~....?



Everyone: Taffyyyyyy!!



Live Stage



Hayato: “Everyone from Canada, good afternoon! It’s sudden but let’s go for the first sooong!”

(It’s the first song, and it doesn’t tell everyone what kind of idols each of us is. That’s right! It’s not a band formation so I don’t have a guitar but if it was the case…!)

With my air guitar, I’ll play the supreme sound~!



Nao: Waw, the customers are getting excited…! Everyone is beating time!



Hayato: Hehe, thank you for responding to my guitar! Next is Nao’s turn!



Nao: Yes!

“...Everyone of Canada, good afternoon!”

(I want this exciting feeling to reach everyone more directly. I remember that time when I ate the delicious maple syrup…)

Please everyone, jump so much that you can reach the high maple trees too!



Hayato: Haha, everyone is also jumping with Nao! Fine, it’s the session with all members!



Rei: The two of them are getting excited. We too can’t lose… Uzuki-san, are you ready?



Makio: Of course! I’ll deliver my passion and gratitude to the maple syrup with all my power!



Rei: Huhu, it looks like you have plenty of fighting spirit too. Let’s have fun with everyone!



To be continued...


eydol: Manège (Rei Kagura)
 Please, remember that I'm not a pro and that there may be mistakes in the translations.

The Sweet of Smiles


Sugar Shack


Hayato: Aaah, it was delicious! Looks like I’m addicted to...Huh? Haha, it seems that the children around are also within the dream of the maple taffy.


Makio: That’s true. Everyone has a good smile.


Rei: Yes. During our live too, I would like to make smile that way the spectators who came


Nao: Smiles… That’s right! For that too, as expected, I’ll do my b...Ah.


FLASHBACK


Rei: Indeed, animals are aware of people’s heart. Your feeling of wanting to be friends with him surely reached the horse.”


END OF FLASHBACK


Hayato: Nao, what’s happening?


Nao: Ah, I’m sorry…! I just remembered the things when I examined Mister Horse...


Makio: The horse… That carriage at the carriage terminal?


Nao: Yes…! At this time, I had feelings. My feelings have been transmitted to my partner’s heart. So, rather than to be impatient, we should have more fun, and make everyone smile… It’s surely good to consider it that way…!


Rei: ...Huhu, that’s right. We will definitely transmit our heart inside our performances and songs into our partners’ hearts.


Makio: Yes, I think that too. If we want to share enjoyable feelings with everyone, we should enjoy it from our heart!


Hayato: Right! Let’s enjoy it with all our energy, the way we seem to be us! Nevertheless… Listening to the current talk, I’m thinking about it again, but Rei-san, you really think about people around you carefully!


Rei: Do I…? Being told that directly, somehow it’s embarrassing…

(...But, certainly, I had a lot of time to think about people around me, including Tsuzuki-san. Before I became an idol, I was suspicious of people around me… I’m happy.)


Nao: Hehehe. Rei-kun, you’re smiling like when you ate the maple taffy.



Rei: Is, Is that so? But...It’s a reality that maple taffies make everyone smile.


Makio: Fufu. Then, Maple taffy will be the sweet we make? Thanks to that, it appears again that we’ll do a live where everyone will smile… Besides, I didn’t eat enough of it yet!


Hayato: Haha. Somehow, it may be good with the feeling of our bonds’ proof! If it’s good with everyone, let’s make them quickly!


To be continued….



T/N:
"at the carriage terminal" > I don't know at all if there's a name for that, even in my mother language. I didn't know if I should use "parking lot", or "boarding" and finally, I decided to keep carriage terminal. At least, we know it's a place with carriages, I guess.

"the way we seem to be us" and "it may be good with the feeling of our bonds' proof" > The translations are akwards, I'm so sorry for that. I was (and still am) pretty confused of the way I should have translated it to transmit the message. If you have a better way to say it, don't hesitate.



eydol: Manège (Rei Kagura)
 

Please, remember that I'm not a pro and there's a possibility of mistakes. Take it with a grain of salt. Enjoy!


As it is attractive


Sugar Shack



Rei: “... I see. Thank you.”



Makio: Rei-kun, what were you talking with the staff…Ah ! This, it’s a maple taffy?



Rei: Yes, that’s what they said. Uzuki-san, you know this sweet, right?



Makio: I read about it in a book. It’s pouring the maple syrup on the snow to harden it, right? It was written it was a traditional sweet of Canada, that you eat by licking it, like a candy… And I can see the real thing… !



Hayato: Eeeh! It’s the first time I know it. Or rather… Rei-san, you can speak english! That’s amazing…! Somehow, it seems well-liked!



Nao: I long for it too…! It seems great to being able to talk with foreigners!



Rei: Eh…? Do, don’t look at me with sparkling eyes...! ...Aah, ahem. According to the staff, there’s a production corner on the other side. There, we can taste Maple Taffy.



Makio: Is that so! Then, let’s go immediately!



After that...



Hayato: We entwine this maple syrup on the snow with a wood spatula and… OK, it’s complete!



Nao: *mumbling*... Waw, it’s mixed with the ice and it crunches together…!



Rei: The simple taste of the maple syrup is alive. ...Hm, Uzuki-san?



Makio: I’m moved…! From water to syrop, to taffy…All are simple, but everything is delicious! It’s fine if we use it for a cake but it’s attractive enough by itself…! Fufu, I have a feeling that I knew maple things were attractive!



Nao: Ah, that… I understand what you feel! I love maple things even more now!



Hayato: (...I see. It’s a rare live overseas so I think I have to tighten my mind more. It may be useless if they don’t see the true me.)



Nao:...Ah, it looks like that the Producer brought in with additional maple syrup.



Hayato: Ah, that’s true! OK, let’s eat until we get full!



To be continued...


eydol: Manège (Rei Kagura)
 T/N: I'm sorry it took me long. Please, keep in mind I'm not pro and that there could be mistakes. Take it with a grain of salt.

If You Eat One Bite

 

Sugar Shack


Hayato: The maple syrup is complete! ...Is everyone ready to eat it?


Nao: Yes! My, my heart is beating fast. If it’s a failure, what should we do...


Makio: It’s alright. it must be delicious! Because the feelings of our Maple water are packed in!


Rei: Somehow, it becomes a very big story...[1]


Hayato: Hahaha! Well, then, everyone together…!


Everyone: It’s, it’s delicious…!!


Makio: This, it is Canada’s sweet jewel!


Hayato: Yes, I can eat it a lot! There’s a use to do our best to make it!


Rei: Certainly, it’s a very tender and sweet taste…

...Hm?


Nao: Ah…! The people around are laughing, watching at us… Are, are we disturbing them?


Hayato: Eh!? Ah, it’s true…! Sorry!

(Uuuh, we got too much tension...We’re a bit childish now. We came to Canada, and even though we have to calm down more and show great places…!)



Makio: It was delicious so we were in high spirits. Me too, I’ll take care from now on…! Nevertheless...Huhu.

By no means, we’ll use that maple syrup to make sweets, right. While making them, I want to put our gratitude of giving us authorisation to the staff of the sugar shack staff.


Nao: That’s right! They helped us in various way when making the maple syrup…… But we haven’t decided what to make yet, right…?


Makio: Yes. I would like a cake using maple syrup! Nao-kun, what sweet would you like?


Nao: Eh, m, me? Hm… I think a Japan-like thing inside would be good. What about using red bean paste, for example…?


Hayato: Red bean paste, it’s certainly Japan-like. I want to make an amazing sparkling sweet!



Rei: An a, amazing sweet? Any plan seems to be interesting but...

(Each directions are dispersed. It’ll be good if we could agree… Hm?)

What’s on that desk is...?



To be continued...



[1] I didn't know how to translate it properly but Rei is commenting on the fact that Makio is talking big about "the feelings packed in" (or it is what I understood)




eydol: Manège (Rei Kagura)
 

Let’s be friends


Hayato & Rei & Nao: “Sugar Shack”?


Makio: From the Aceraceae… In english, it’s maple. This is a small place where you make Maple Syrup by boiling down the sap.



Hayato: I see! Then, from now, we’re going there by taking that carriage, right!



Rei: That’s right. By no means, transferring by carriage… Fufu, I’m happy.



Hayato: Waw, the horse’s tail is shaking! Is he happy?



Makio: Yes, it’s possible. Didn’t Rei-kun, who loves horses, say that he was used to handle them, in the plane?



Nao: Is that so? Amazing...



Hayato: Are you interested too, Nao? If that’s the case, it’s a great opportunity, you should get closer!



Nao: Eh… B, but, you’re right. If I see it closer… Will it be alright?







Nao: (Wawaw! Mister horse, are you glaring at me…? ...No, it will surely be alright. If I do what I read in a book before…)

Mister Horse, if it’s okay, do you want to be friend with me…?



Rei
: Huh, you’re successful in coming in touch with the horse. This child is also swinging his tail.



Nao:
...Wawh, that’s true! Ehehe, I’m really happy…! I read in a book that said that “because animals are timid, I should come closer quietly and gently”. That’s why, I thought that if I was scared, Mister horse too will be scared too much… It’s good I took my courage, and told him to be friend with me…!



Rei
: Indeed, animals are aware of people’s heart. Your feeling of wanting to be friends with him surely reached the horse.



Hayato:
Hey, you two! The preparations of the carriage are over! Let’s go!



Rei
: Akiyama-san is calling us. Let’s enter the carriage.



Nao
: ...Mister Horse. Take care of us until we arrive at the sugar shack!



To be continued...


eydol: Manège (Rei Kagura)
 
T/N: I'm not a professionnal so please, take this translation with a grain of salt!


 Surrounded By A Sweet Aroma

 
Canada - Street

Hayato: We’re finally here, Canada!



Nao:
Ehehe, the landscape is also completely different from Japan! There are a lot of high mountains towards the back...



Rei:
Indeed. Thinking that we’ll be able to do a live in this vast land, I’m looking forward to it.



Makio:
I hope all Canadian fans will get excited too.


...Say, Hayato-kun. What’s happening? Your eyes are wet...



Hayato:
Uuuh...I came to realize that we were finally able to do a live abroad.


I’m more excited than usual! As idols of 315Production, we need to show them great places!



Nao:
That, that’s right! And it looks like that a lot of people will come to this live.



Rei:
Indeed. It looks like the “Maple Syrup Festival” will be hosted in the place where we are right now.



Makio:
We’re surrounded by a lot of sweet aromas! I want to taste the true Maple Syrup soon.



Hayato:
Haha, you wrote a memo about what you wanted to eat before leaving Japan!



Nao:
Makio-kun, it seems fun.I need to imitate you too...



Rei:
Imitate?



Nao:
Ah, yes…!

I’m nervous since we took the plane...

That...I’m happy when I think that people who don’t know us will come to see us, but… Uuuuh



Rei: I see.  Certainly, I can’t say that I know the feeling but… Our thoughts should be transmitted through songs and dances.



Hayato:
It’s like Rei-san says!

Let’s deliver our song with all our strength to everyone in this country!



Makio
: Yes. Besides, I think that people coming from the country that loves Maple Syrup will surely understand cake enthusiasts!



Rei:
Uzuki-san… It looks persuasive, but it isn’t...



Hayato:
Haha, it’s so Makio! Well, I also can’t say that I understand that feeling of nervousness, but… Like everyone says, it will surely be alright!



Nao
: Everyone… I see, that’s right! Ehehe, thank you!



Rei:
Huhu, your smile is back. But...For the live to be a success, we need to learn more details about this country.

In particularly, it would be good to actually taste their speciality the Maple Syrup. If that’s the case...



Hayato:
It seems good to visit the food stands of this festival! Then, without delay…

...Huh, what’s happening, Producer?



Makio:
There’s a good way to learn about Maple Syrup…? Is it by any chance…!



Nao
: Waaw…! We can experience the creation of Maple Syrup together!



Makio
: Well, can we bring back home the syrup we made!? Once back, I would like Soichiro-san to use it and make a cake…!



Hayato:
Haha. In a way, watching Makio reminds me of Haruna.



Rei
: Uzuki-san’s passion for cakes is amazing. For 30 seconds, I would like for Tsuzuki-san to have an interest for food...


(... Does he have dinner properly? He said it would be alright but… I’m worried.)



Nao
: It’s, it’s surely alright! Kei-san succeeded in his live in Germany.



Hayato:
That’s right!

Besides, surely he’s surely looking forward to what kind of live Rei-san will do.



Rei
: … Huhu, that too is right. If it’s the case, I’ll have to be focused even more on the live.



Makio:
Yes! With the power of us four together, let’s deliver the best live to everyone in Canada!



To be continued...


Page generated Jun. 14th, 2025 01:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios